L’équipe de linguistes

La plume assumée se compose de deux langagières expérimentées qui partagent une vision commune : fournir un service irréprochable, soigné, attentif et empreint d’empathie à ses clients, pour mettre en valeur leurs écrits.

Des textes révisés qui donnent envie de tourner les pages

Déborah Lafont, réviseure linguistique, traductrice agréée et fondatrice de La plume assumée

Diplômée d’une maitrise en linguistique française et anglaise et traductrice agréée par l’OTTIAQ*, Déborah Lafont retouche vos textes pour les rendre puissants. 

Grande mordue de la saga Harry Potter, Déborah a dévoré tous les romans qui l’ont transportée chaque fois dans le monde fascinant de ces jeunes sorciers. Certes, elle n’a ni baguette magique ni formules abracadabrantes pour transformer vos textes, mais rien n’échappe à sa plume aiguisée pour faire briller vos écrits et votre univers afin que votre lectorat cible puisse s’en imprégner et s’y identifier.

*Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec.

Déborah Lafont, réviseure et traductrice agréée Fondatrice de La plume assumée
Agnès Giner, réviseure et traductrice

Agnès Giner, réviseure linguistique et traductrice

Linguiste freelance depuis plus de quinze ans, elle propose des services de révision et correction de textes, en partenariat avec Déborah Lafont, experte en linguistique et créatrice de La plume assumée. Ensemble, nous veillons à la fluidité, la précision et l’impact de vos écrits, pour un résultat irréprochable et parfaitement adapté à vos besoins.

Agnès a longtemps travaillé dans la traduction, de l’espagnol et de l’anglais vers le français, couvrant une large palette de domaines : communiqués de presse, ingénierie (machines, aéronautique…), sciences sociales, sciences de la terre, environnement, tourisme et essais cliniques.

Par ailleurs, forte d’une expérience de vie internationale, elle a enseigné le français langue étrangère en Équateur, au Mexique et en Thaïlande, tout en dispensant des cours de traduction.

Tout cela lui permet d’avoir une vision large de l’écriture, de repérer erreurs, coquilles, incohérences et autres petits problèmes qui pourraient enlever du sens à vos écrits !

Les mots, vous n’en manquerez plus !

Déborah et Agnès ont toujours été fascinées par le pouvoir des mots, par l’émotion et les messages qu’ils sont capables de transmettre. Les mots ne connaissent pas de frontières. Ils sont là pour servir votre quête et pour vous rapprocher de vos objectifs. L’emploi des mots justes rend vos écrits pérennes. La probabilité que vos textes soient lus et relus devient alors une certitude.

En confiant la rédaction, la révision ou la traduction de vos textes à l’équipe de La plume assumée, vous n’aurez plus à craindre de perdre vos mots, d’en manquer ou de vous tromper. Nous les trouvons pour vous. 

Si toutes les belles histoires ont une fin, nous sommes persuadées que la vôtre (et celle de votre entreprise) peut perdurer dans l’esprit de vos lecteurs et lectrices bien au-delà des pages, grâce à la magie des mots.

À qui s’adressent nos services ?

Déborah Lafont a créé La plume assumée en avril 2020 pour accompagner les auteur.e.s, entrepreneur.e.s, agences marketing et les maisons d’édition dans leurs travaux de révision et de traduction de textes.

Chaque client.e est différent.e et a ses priorités. Notre rôle est de vous permettre de vous concentrer sur les tâches auxquelles vous souhaitez accorder plus de temps et pour lesquelles vous avez de la valeur ajoutée. Or, écrire demande du temps et nous sommes là pour vous en faire gagner. Nous passons vos textes à la loupe, les améliorons et vous les remettons en respectant les délais.

Aussi, parce que nous aimons partager nos connaissances, nous nous investissons pleinement dans chaque projet que nous entreprenons. Nous cernons l’ensemble de vos besoins pour y répondre efficacement, et ce, toujours avec bienveillance. 

Les témoignages de nos client.e.s fidèles sont la preuve qu’entreprendre a été le meilleur choix pour moi et ils me poussent à vous proposer des services toujours plus qualitatifs.

Vos petits mots magiques

Notre terrain de jeu linguistique

Pendant toute la durée de notre collaboration, nous chaussons vos souliers pour écrire en étant alignées avec votre discours, vos valeurs et votre réalité.

De la Belgique au Québec, en passant par la France, nous nous adaptons au ton de votre voix. Lexicologie, syntaxe, sémantique, sociolinguistique et anglicismes nous passionnent. Nous nous imprégnons des variétés de la langue française, de ses accents et de ses nuances, pour en faire une richesse. 

En tant que bonnes communicatrices, nous nous efforçons de faciliter nos échanges et de nous rendre disponibles pour une exécution du travail fluide. Nous avons toujours à cœur d’établir une relation de confiance solide avec vous, que vous soyez un.e auteur.e, un.e entrepreneur.e, une agence marketing ou une maison d’édition.

Encore quelques mots au sujet de la fondatrice

Mompreneure, c’est une adepte des petits plaisirs de la vie. Elle aime flâner dans les librairies pour dénicher de belles histoires à lire. Elle s’inspire de ce qui l’entoure, de la nature. Elle voit le beau dans les choses simples, ainsi qu’en chacun des gens qu’elle côtoie. 

Elle a cependant une admiration inexplicable pour l’architecture complexe des ponts et l’art contemporain.

 

Elle nourrit aussi sa vision du monde à travers les voyages pour partir à la rencontre de nouvelles cultures. Elle a eu l’occasion de cocher l’Écosse et l’Australie sur sa liste d’endroits à découvrir et elle y a vécu pendant plusieurs mois

Vous souhaitez nous faire part de votre projet ? Organisons une rencontre et parlons-en !

Le contenu de ce site Web est rédigé conformément à la réforme orthographique.

Crédit photos : Maryse St-Germain Photographe.

Politique de confidentialité