« J’ai les mains pleines de pouces » ou « j’ai deux mains gauches! »
Profession du réviseur Réflexions sur l’entrepreneuriat

« J’ai les mains pleines de pouces » ou « j’ai deux mains gauches! »

Petite anecdote d’une mompreneur débordée : Hier soir, pendant la préparation du souper, j’étais vraiment concentrée par un de mes…
La rédaction en marque blanche
Profession du réviseur Profession du traducteur Réflexions sur l’entrepreneuriat

La rédaction en marque blanche

Définition : « La marque blanche est un procédé par lequel une entreprise propose à ses clients un service assuré par…
Deux outils indispensables pour la rédaction
Bon à savoir Trucs & astuces

Deux outils indispensables pour la rédaction

Voici deux outils indispensables qui m’accompagnent dans la révision, rédaction et la traduction de vos textes. Je souhaitais vous partager deux…
La facturation au mot : c’est NON!
Profession du traducteur Réflexions sur l’entrepreneuriat

La facturation au mot : c’est NON!

Vous l’avez peut-être déjà compris : la facturation au mot, c’est un tarif appliqué en fonction du nombre de mots.  Pouvons-nous…
Connaissez-vous la loi 101 ?
Bon à savoir Le français au Québec

Connaissez-vous la loi 101 ?

Elle s’applique aussi au numérique. Dernièrement, plusieurs clients possédant des sites e-commerce et vendant des produits au Québec, m’ont approchée…
Comment écrire les prix en français vs en anglais ?
Trucs & astuces

Comment écrire les prix en français vs en anglais ?

Récemment, plusieurs clients et collaborateurs m’ont demandé conseil sur la rédaction des chiffres, et plus précisément des tarifs en français…
Comment (et pourquoi) rédiger de manière inclusive ?
Trucs & astuces

Comment (et pourquoi) rédiger de manière inclusive ?

Par Anaïs Demoustier et Déborah Lafont En tant qu’OBNL, vous avez des missions qui s’appuient sur la communauté et des…
7 étapes pour réduire votre temps de rédaction
Trucs & astuces

7 étapes pour réduire votre temps de rédaction

Même si je pense que rédiger et corriger un texte requiert du temps et de l’inspiration, il existe des stratégies…
Pourquoi faire réviser ses documents d’entreprise ?
Bon à savoir Profession du réviseur

Pourquoi faire réviser ses documents d’entreprise ?

Faites réviser vos textes! Vous en tirerez de nombreux avantages! 👌 Professionnalisme Rayonnez une image de marque professionnelle, à la…
Entrepreneure ou Entrepreneuse ?
Hésitations linguistiques Réflexions sur l’entrepreneuriat

Entrepreneure ou Entrepreneuse ?

La semaine passée, une de mes consœurs coachs et femme d’affaires me partageait son hésitation linguistique. Quel terme devrions-nous utiliser…
Comment rédiger un texte?
Trucs & astuces

Comment rédiger un texte?

**Le contenu de cet article est extrait du « Guide introductif à la communication de l’offre de service professionnelle » développé conjointement…
Les emprunts au Québec
Le français au Québec

Les emprunts au Québec

Saviez-vous que les premiers emprunts linguistiques remontent à l’Antiquité ? Saviez-vous que les anglophones empruntaient les termes culinaires suivants et les…
Comment citer ses sources bibliographiques?
Trucs & astuces

Comment citer ses sources bibliographiques?

Afin de respecter les droits d’auteur et de citer les sources consultées pour rédiger toute communication, une bibliographie est nécessaire….
Le métier de traducteur
Profession du traducteur

Le métier de traducteur

Ne s’improvise pas traducteur qui veut ! « Savoir parler français est une chose, mais savoir l’écrire sans fautes en est une…
Influence du français sur l’anglais
Non classé

Influence du français sur l’anglais

Saviez-vous que le français avait fortement influencé l’anglais ?  En effet, le français a façonné l’anglais moderne tant sur le plan…
Bilan 2020 – Mes 3 mots de l’année
Réflexions sur l’entrepreneuriat

Bilan 2020 – Mes 3 mots de l’année

Voici 3 mots pour résumer mon année 2020 ! Un peu avant le congé du temps des Fêtes, j’ai eu la…
« Autant pour moi » ou « au temps pour moi » ?
Hésitations linguistiques

« Autant pour moi » ou « au temps pour moi » ?

Quelle est l’orthographe correcte selon vous ? L’écrit-on en un mot ou deux mots ? D’où viennent ces expressions ? Le savez-vous ? Eh…
Comment vulgariser ?
Trucs & astuces

Comment vulgariser ?

Vulgariser signifie, selon le dictionnaire Usito, « mettre à la portée du grand public, rendre accessibles des connaissances, des notions,…
Publication gratuite – Les anglicismes dans le français québécois
Le français au Québec

Publication gratuite – Les anglicismes dans le français québécois

Première publication des éditions de DL – Révision & Traduction J’ai le plaisir de partager avec vous la première publication…
Comment choisir son réviseur linguistique ?
Bon à savoir Profession du réviseur

Comment choisir son réviseur linguistique ?

Comme vous le savez sans doute déjà, rédiger du contenu demande temps et énergie, et c’est une tâche qui peut…
1 2

Le contenu de ce site Web est rédigé conformément à la réforme orthographique.

2021 © DL – Révision & Traduction 
Politique de confidentialité

Recevez la liste de mes outils gratuits pour réviser vos textes en vous inscrivant à mon infolettre.