Récemment, plusieurs clients et collaborateurs m’ont demandé conseil sur la rédaction des chiffres, et plus précisément des tarifs en français pour les indiquer sur leur site Web ou documentations. En effet, la place du symbole monétaire (que ce soit le dollar ($) ou l’euro (€)) suscite plusieurs interrogations, car les règles d’écriture varient en fonction de la langue :
– Doit-il se placer avant ou après le nombre ?
– Doit-on préciser s’il s’agit du dollar canadien ou américain ?
– Qu’en est-il des nombres contenant une décimale ?
Laissez-moi démystifier le tout ! Vous verrez, c’est plus simple que ça n’y paraît ! 😉
1. Où indiquer le symbole monétaire ?
La place du symbole monétaire diffère en fonction de la langue. En résumé, voici ce qu’il faut retenir :
- En français : le symbole monétaire se place APRÈS le nombre. Ex. 25 $ ou 25 €
- En anglais : le symbole monétaire se place AVANT le nombre. Ex. $25 ou €25
2. Faut-il préciser le type de dollar ?
OUI. Tant en français, qu’en anglais, il est préférable de préciser le type de devise afin d’éviter la confusion du dollar canadien avec l’américain ou l’australien. La seule chose qui varie d’une langue à l’autre est la place du symbole monétaire, comme on l’a dit plus haut, ainsi que la présence ou non d’une espace insécable entre le nombre et le symbole.
- En français : il faut utiliser $ CA (ou $ US) + espaces insécables
À ce sujet, le Bureau de la traduction recommande « l’emploi du symbole $ CA* pour représenter le dollar canadien », et ce, dans les textes généraux. Ex. 25,99 $ CA
! Pensez à ajouter « une espace insécable après le nombre, de même qu’entre le symbole du dollar et le code de pays. »
*Il est déconseillé d’utiliser « Can » et « CDN », avec ou sans le symbole du dollar.
- En anglais : Can$ (ou US $) (sans espace nulle part)
Le Bureau de la traduction recommande « l’emploi du symbole Can$ pour représenter le dollar canadien. » Ex. Can$25.99
! Pensez à indiquer le « symbole Can $ immédiatement devant le nombre, sans mettre d’espace entre les deux éléments. »
Aussi, évitez « de placer le symbole du dollar ($) devant celui du pays (Can). » Ex. Can$1.65 (et non : $Can1.65)
!! Par contre, si vous écrivez le nom de la monnaie en toutes lettres, vous devez le placer après. Ex. : Our flight to San Francisco only cost us 700.89 dollars.
3. Quid des nombres décimaux ?
Virgule ou point ? Qu’en est-il des règles d’écriture en français et en anglais ? Eh bien, une fois de plus, les règles diffèrent. En effet, en anglais, la virgule est utilisée pour séparer les milliers et le point pour séparer les décimales, alors qu’en français, c’est l’inverse !
- En français : 1 200,25 $ CA
- En anglais : Can$1,200.25
En image, ça donne ceci :
Voilà ! J’espère avoir simplifié le sujet et répondu à vos interrogations.
Linguistiquement vôtre,
Déborah