Étude de cas – Révision d’un livre de plus de 400 pages

Depuis début décembre 2022, je travaille sur la révision d’un livre de développement personnel de plus de 400 pages, en collaboration avec leo.studio.

Il s’agit d’un livre qui sera publié en février 2023 et je suis heureuse d’avoir été choisie pour ce mandat. C’est un livre qui me rejoint complètement tant au niveau du contenu que des valeurs véhiculées. (Quand il sera disponible, je vous partagerai plus d’infos à son sujet.)

En attendant, voici les étapes de mon processus de révision d’un livre de cette ampleur.

Dans mon processus de révision linguistique du livre, j’ai pour mission de rendre l’écriture plus attrayante, sans erreur et grammaticalement précise.

🪶 Je commence par lire le livre attentivement en prenant des notes au fur et à mesure pour me familiariser avec le contenu et repérer les éléments clés, les mots illustrant la voix unique de l’auteur.e (merci, Julie Therrien).

🪶 Puis, je dresse une liste des points importants à retenir. Cela peut inclure des informations clés (ex. le récit se fait à la 1re personne du singulier ; on apostrophe le lecteur au TU ; on utilise le ON plutôt que le Nous ; le registre de langue est courant ; les anglicismes sont acceptés/ou non ; etc.). Cela me permet d’assurer une cohérence de mes corrections tout au long des 400 pages.

🪶 Parfois, je me fais un mémo des idées centrales, des personnages ou des événements importants, le cas échéant. Ce qui n’était pas le cas ici, mais l’a été pour un roman précédent.

🪶 Ensuite, je révise les parties du livre que j’ai eu du mal à comprendre ou qui m’ont semblé confuses. J’en profite pour revoir les formulations, la grammaire et les coquilles. Chaque mot compte, c’est pourquoi je continue à rechercher les erreurs et les fautes de frappe à chaque étape de la révision.

🪶Quand j’ai des doutes par rapport à certains accords problématiques de la langue française, je vérifie le tout dans mes sources fiables (dictionnaires, grammaire) ou autres outils de référence. Et il m’arrive parfois de consulter une consœur réviseure afin d’être à 200 % sûre de mes corrections.

🪶Aussi, tout en corrigeant et retravaillant le texte, j’ajoute des bulles de commentaires au texte. Ces bulles sont destinées à l’auteur.e et prennent la forme de questions, suggestions ou commentaires constructifs de ma part.

🪶Lorsque cette étape est achevée, j’envoie le document pour « approbation » ou « révision » à l’auteur.e. Cela me permet de valider que les modifications que j’ai apportées lui conviennent et d’obtenir les réponses à mes questions.

🪶 Enfin, je refais une lecture finale pour m’assurer de n’avoir rien omis et que le contenu révisé soit logique/cohérent/structuré dans l’ensemble du livre.

🪶Enfin bis : je repasse le document dans Antidote pour tout ce qui a trait la typographie, les espacements, etc.

🪶Et j’envoie le document final à l’auteur.e.

🪶Pfiou, je souffle et je célèbre la fin du projet. 😊

En effet, réviser un livre de 400 pages requiert des mois de travail minutieux et rigoureux, mais le travail en vaut la chandelle et je me sens privilégiée d’avoir accès à du contenu « en primeur ».

Merci encore, leo.studio et Manon, de votre confiance.

Laisser un commentaire