Influence du français sur l’anglais

Saviez-vous que le français avait fortement influencé l’anglais ? 

En effet, le français a façonné l’anglais moderne tant sur le plan lexical, grammatical, phonétique et orthographique.

D’ailleurs, selon l’article « 4 influences du français sur l’anglais » du Bureau de la traduction :

*« 30 % du vocabulaire anglais moderne est directement emprunté au français ;

nous utilisons encore de nos jours en anglais des expressions qui portent la marque de la grammaire française (essentiellement dans les domaines militaire, juridique, technologique et politique) ;

*certaines règles de la prononciation en anglais sont empruntées au français ;

*l’orthographe française a également contribué à transformer le vieil anglais pour en faire *l’anglais moderne que nous parlons aujourd’hui ».

Pour lire l’article dans son intégralité et obtenir des exemples concrets, je vous invite à cliquer sur le lien suivant :  https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/influences-du-francais-ways-french-influenced-fra 

Qu’en pensez-vous ? Aviez-vous déjà observé ces influences ? Faites-nous part de vos commentaires ! 😊

Linguistiquement vôtre,

Déborah

Source : Portail linguistique du Canada, Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada, www.canada.ca/nos-langues.

Laisser un commentaire