Étude de cas – Révision d’un livre de plus de 400 pages

Depuis début décembre 2022, je travaille sur la révision d’un livre de développement personnel de plus de 400 pages, en collaboration avec leo.studio. Il s’agit d’un livre qui sera publié en…

Continuer la lectureÉtude de cas – Révision d’un livre de plus de 400 pages

Qu’est-ce que le podcast littéraire, La magie des mots?

Je découvre ça ! « La magie des mots, le podcast littéraire pour auteur.e.s en herbe » est un podcast pour inspirer et aider les auteur.e.s à passer à l’action avec leurs…

Continuer la lectureQu’est-ce que le podcast littéraire, La magie des mots?

Quelle est la différence entre la correction d’épreuves et la révision linguistique?

La correction d'épreuves et la révision linguistique sont deux activités différentes qui visent à améliorer la qualité d'un texte écrit. Ce sont des processus différents, avec des objectifs différents​ mais…

Continuer la lectureQuelle est la différence entre la correction d’épreuves et la révision linguistique?

« Écrire un livre, c’est comme ​courir un marathon » !

​Ça demande une préparation, un entrainement, de la persévérance et une découverte de soi.​ Aujourd’hui, je tenais à faire un rappel parce je vois souvent des auteur.e.s perdre la motivation…

Continuer la lecture« Écrire un livre, c’est comme ​courir un marathon » !

4 questions à se poser pour approfondir la psychologie de vos personnages de roman

L’autre jour, je travaillais avec une coachée, que je suis en accompagnement depuis deux mois, et on brainstormait sur la psychologie de ses personnages de roman. On discutait de leurs…

Continuer la lecture4 questions à se poser pour approfondir la psychologie de vos personnages de roman

5 idées reçues sur les réviseurs linguistiques

1 - J’ai eu de bonnes notes en français, je suis capable de réviser des textes. La révision linguistique ne consiste pas à simplement corriger des fautes d’orthographe. Un.e réviseur.e…

Continuer la lecture5 idées reçues sur les réviseurs linguistiques

6 questions à se poser avant d’envoyer son manuscrit à une maison d’édition

Vous venez d’écrire un livre. Vous avez passé des jours et des nuits à ficeler votre histoire et, si la partie la plus dure semble derrière vous, quelques nuages subsistent…

Continuer la lecture6 questions à se poser avant d’envoyer son manuscrit à une maison d’édition

Doit-on mettre le point avant ou après les parenthèses en français?

Une petite révision sur la ponctuation, ça vous dit? Vous êtes plusieurs à m’avoir demandé de remettre des billets de blogue de types « rappel orthographique/grammatical », alors aujourd’hui parlons…

Continuer la lectureDoit-on mettre le point avant ou après les parenthèses en français?

Doit-on dire une « start-up » ou une « jeune pousse »?

Tout récemment, on me demandait mon avis concernant l’utilisation du mot « jeune pousse » pour désigner une « start-up ». Je vous partage le fruit de mes recherches et mon humble avis. D’un…

Continuer la lectureDoit-on dire une « start-up » ou une « jeune pousse »?

Étude de cas – Révision du livre « Le processus de création du mandala » | Hélène Duperron

Mandat octroyé : En janvier dernier, Hélène Duperron, enseignante en mandala thérapeutique et autrice pour La magie du mandala, m'a approchée pour remettre de l'ordre dans un livre qu'elle souhaitait…

Continuer la lectureÉtude de cas – Révision du livre « Le processus de création du mandala » | Hélène Duperron